Anime Earth

Anime
 
ÍndicePortalCalendarioFAQBuscarMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 Canciones de kenshin *-*

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Favole
Moderador - Princesa Esmeralda - Kaoru Kamiya - Bulma
Moderador - Princesa Esmeralda - Kaoru Kamiya - Bulma
avatar


MensajeTema: Canciones de kenshin *-*   Mar Abr 07, 2009 7:44 am

Saluditos !!!

Se me ocurrió abrir este temita porque esta es una serie con uno de los mejores estilos de música, por eso propongo que nos ayudemos mutuamente a conseguir las liricas.

La idea es colocar la canción en su parte fonética, asi la practicamos ♥_♥ pero además, si les fuera posible colaborar con la traducción sería genial Oh

Aprovecho para convocarlos, también a visitar nuestra sección de descargas y si conocen algunos sitios, donde podamos encontar mas de los temas de esta fabulosa serie sería estupendo.

Desde ya, muchas gracias a todos y que ...

v-v ¡¡¡ Viva kenshin !!! v-v


***Bueno, primerita dejando mi aporte es uno de mis temas favoritos val1 ***


1/3 No Junjou Na Kanjou

*Kowareru hodo aishitemo
Sanbunnoichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru My heart

Nagaku nemurenai yoru ga Kimi e no omoi
'Sore wa koi nan desu' to sasayaku yo
Tomedonaru katarikakeru yureru kodou wa
Binetsu majiri no Tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days...
Kimi no smile de...
Itetsuku yoru no samusa mo Good koraerareru

Kowareru hodo aishitemo
Sanbunnoichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa kara mawari
I love you sae ienaideiru My heart

Manatsu no ame no you ni Kawaita suhada
Uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days Kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Mitsumerareru to ienai
Kotoba ga chuu ni mau
Hanarereba hanareru hodo
Itoshii hito da to kizuku
Motomereba motomeru hodo ni
Setsunai kyori wo kanjiteru My heart

Give me smile and shine days...
Give me smile and nice days...
Moshimo kono ude de kimi to dakishimeaeta nara...
Doredake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Yume no naka de wa tashika ni
Ieta hazu nanoni


*Repetir


val1 Aquí la traducción val1


1/3 de mis sentimientos



*A pesar de que te amo tanto que casi me quiebro, ni siquiera son 1/3 de mis sentimientos. Emociones puras no me llevan a ninguna parte. Mi corazón ni siquiera puede decir "te amo"

La larga noche sin sueño expresa mis sentimientos hacia tí "Esto es lo que es el amor", susurra. Hablándome eternamente, el latido de mi corazón se transforma en un suspiro mezclado con una leve fiebre

Dame sonrisas y días soleados. Con tu sonrisa,incluso el frío de la congelada noche es bueno y puedo soportarlo

A pesar de que te amo tanto que casi me quiebro, ni siquiera son 1/3 de mis sentimientos Emociones puras no me llevan a ninguna parte Mi corazón ni siquiera puede decir "te amo"

Tu sonrisa es como la lluvia de medio verano,radiante, derrite mi seca piel

Dame sonrisas y días soleados. No seas tan indiferente!Porque podemos superar todo lo que esté en nuestro camino

Si te amo más que a nada, estos pensamientos deberían llegar a tí me miras, y las palabras que no puedo decir bailan en el aire. Mientras más lejos estamos, más me doy cuenta que eres a quien amo Mientras más te persigo, más siente mi corazón la dolorosa distancia

Dame sonrisas y días soleados Dame sonrisas y días lindos Si tan sólo pudiera abrazarte con estos brazos. Si te amo más que a nada, estos pensamientos deberían llegar a tí Incluso así, en mis sueños, estoy seguro de que te lo dije

*Repetir

_________________
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
 
Canciones de kenshin *-*
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Samurai x/Rurouni Kenshin
» Heart of Sword -Yoake Mae ~ Rurôni Kenshin
» Rurouni Kenshin
» NUEVO!!! TsuTsan Fandub- SIN EFECTOS (Dame! ending rurouni kenshin)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Anime Earth :: Series :: Rurouni Kenshin-
Cambiar a: